NHKゴガク

番組のご案内

学習サービス

エンジョイ・シンプル・イングリッシュ

放送内容一覧

 6月24日(月)放送 Todaiji 東大寺

今回A&Bの2人は奈良県の東大寺にいます。2人は近くの公園でパフォーマンスをする予定ですが、その前に大仏さまを見に行くことにしました。その大きさや歴史に圧倒されているようです。

Akito ◆Wow! It's so big.
Ben ◆Is this your first time seeing the giant Buddha?
Akito ◆I came here once during a school trip in high school, but…
Ben ◆You forgot how big it is, didn't you?
Akito ◆Right. When I'm close to it, I feel so small.
Narration
 (Ben) ◆I'm Ben. Today, Akito and I are at Todaiji Temple in Nara Prefecture. We're planning on doing a show at a nearby park. But before that, we wanted to visit the giant Buddha.
Akito ◆Both the giant Buddha and the building it's in were destroyed several times by an earthquake and a few fires.
Ben ◆I didn't know that.
Akito ◆Each time it happened, they were rebuilt.

*全文は6月号のテキストに掲載


    6月17日(月)放送    Sanuki Udon 讃岐さぬきうどん

今回2人がやってきたのは香川県。これから金刀比羅宮(金比羅さん)に行く予定のようですが、「香川といえば讃岐うどん!」ということで2人はうどん作りの教室に参加しています。

Instructor ◆Put the flour in the bowl and add the salt water. That's how we make the dough.
Ben ◆Akito, don't you think you're adding too much water?
Akito ◆I'm putting in a cup of water, just like you.
Instructor ◆Next, mix everything with your hands. Make sure to mix it well. This is an important part of udon-making.
Narration
 (Akito) ◆I'm Akito. Today, Ben and I are in Kotohira in Kagawa Prefecture. We are going to the famous Kotohira Shrine, or "Konpira-san" as the local people call it. But before that, Ben wanted to learn how to make Sanuki udon, so we are taking an udon-making class.
Instructor ◆When the flour and water are mixed well, make your dough into a ball.
Akito ◆Uh, mine is a little watery.
Ben ◆Didn't I tell you?

*全文は6月号のテキストに掲載


    6月10日(月)放送    Bitchu Matsuyama Castle 備中びっちゅう松山城

2人は岡山県倉敷市に電車で向かっています。道中、桃太郎の物語で盛り上がる二人ですが、電車の中で新しい出会いもあったようです。

Ben ◆A baby born from a peach? No way!
Akito ◆Well, it's just a story.
Ben ◆And he traveled with a dog, a monkey and…
Akito ◆A pheasant.
Ben ◆Ah, a bird. And they all went to fight the oni demons.
Akito ◆Momotaro is a really famous story in Japan. I think most people know it.
Ben ◆Really? So, the story of Momotaro happened in Okayama?
Namoi ◆People say that. But it's only a story. If you walk around Kurashiki city, you will see many statues of Momotaro.
Narration
 (Ben) ◆I'm Ben. Right now, Akito and I are on our way to Kurashiki in Okayama Prefecture. On the train, we meet a girl named Naomi. She's a photographer and is traveling around Japan, just like us.

*全文は6月号のテキストに掲載


    6月3日(月)放送    Lake Shinji 宍道湖しんじこ

2人がやってきたのは、島根県。有名な宍道湖のほとりで、出雲の神々について話しています。
ベンはその話題にすっかり夢中になっているようですが・・・。

Ben ◆The gods meet here?
Akito ◆Yes. Izumo is famous for that.
Ben ◆Wait…Why "gods?" I thought there was only one god.
Akito ◆Well, in Japan, we think there are spirits in all things. Spirits are like gods.
Ben ◆Really? So, there is even a god in these juggling balls?
Akito ◆Yes, I think so. The god of juggling.
Ben ◆Wow. And in this bench, too?
Akito ◆Of course.
Ben ◆And in the grass and these stones, too? And…
Akito ◆Watch out!
Ben ◆Ahh!(Falls into water)

*全文は6月号のテキストに掲載


 5月27日(月)放送 Naruto Channel 鳴門海峡

前回愛媛県を訪ねた2人は徳島県にやってきました。お目当ては鳴門海峡の渦潮です。神秘的な風景に2人は大興奮。渦潮の話題で盛り上がります。

Ben ◆Akito, stop taking pictures and enjoy the view.
Akito ◆Let me take a few more. I've never seen anything like this! These whirlpools are fantastic!
Narration
 (Ben) ◆I'm Ben. Today, Akito and I are on a boat going through the Naruto Channel between Tokushima Prefecture and Hyogo Prefecture. We are here to see Naruto-no-Uzushio, the famous whirlpools.
Akito ◆You can also see whirlpools in the Strait of Messina in Italy, and the Seymour Narrows in Canada. Fast water creates whirlpools.
Ben ◆Argh, Akito. You sound like a teacher!
Akito ◆Be quiet and listen. Don't you want to learn?
Ben ◆Okay, then, Professor Akito, I have a question for you. How are these whirlpools made?
Akito ◆Uh, the channel is narrow. It's like a river, and the water moves very quickly…
Ben ◆You don't really know much about whirlpools, do you?

*全文は5月号のテキストに掲載


 5月20日(月)放送 Dogo Onsen 道後温泉

今回は愛媛県の道後温泉が舞台です。パフォーマンスを終えた後に、別館で温泉につかってくつろいでいます。すると、地元の人が2人に話しかけてきました。道後温泉の歴史を教えてくれるようです。

Men ◆You like our onsen, don't you? This building opened in December 2017, so it's new, but the water is the same as in the Honkan. It is said that Dogo Onsen is the oldest hot spring in Japan.
Ben ◆I didn't know that!
Men ◆People say that a long time ago, a white heron with an injured foot found this onsen.
Akito ◆Really?
Men ◆The heron came here and put his foot in the water every day. Soon, his foot became better, and he flew away. Many people heard this story and came to this onsen.
Akito ◆I didn't know that Dogo Onsen had such a long history.

*全文は5月号のテキストに掲載


    5月13日(月)放送    Udo Jingu 鵜戸うど神宮

2人がやってきたのは宮崎県。朝からパフォーマンスをして腹ペコの2人は、面白いタクシーを見つけます。タクシーには、ある宮崎の名物料理がくっついているようです。

Akito ◆Hey, Ben, look at that taxi.
Ben ◆Huh? Is that a plate of tonkatsu on the roof of that taxi?
Akito ◆ It's not tonkatsu. It's Chicken Nanban, a specialty of Miyazaki. That taxi takes people sightseeing around Miyazaki and then to eat Chicken Nanban.
Ben ◆So, what does it taste like?
Akito ◆Well, it's fried chicken dipped in sweet and sour sauce. You eat it with creamy tartar sauce. It's delicious!
Ben ◆Great! Then, let's get off this bus right now and go eat it.
Akito ◆I want to eat it, too, but I want to visit somewhere else first.
Narration
 (Ben) ◆I'm Ben. Today, Akito and I are in Miyazaki City in Miyazaki Prefecture. We did a show this morning, so I am really hungry. But Akito wants to go somewhere before lunch. We are going there by bus.

*全文は5月号のテキストに掲載


 5月6日(月)放送 Tanegashima Island 種子島

前回の熊本から2人がやってきたのは鹿児島県です。どうやら種子島行きのフェリーに乗っているようです。ただ、ベンは種子島を目指したいきさつをすっかり忘れているようで・・・。

Akito ◆Hey, Ben, wake up!
Ben ◆Argh… I'm sorry, I can't drink anymore.
Akito ◆Ben!
Ben ◆Huh? Akito? Where are we?
Akito ◆We're on Tanegashima Island. Remember we took a ferry last night?
Ben ◆A ferry?
Narration
 (Akito) ◆I'm Akito. Ben and I are a street performance duo. I think Ben had too much fun last night.
Ben ◆Did we really go on a ferry?
Akito ◆Yes, we did. You became friends with the other passengers and drank shochu with them for three and a half hours. That's why you're not feeling well.
Ben ◆Okay, okay. Don't be so angry… Why are we on Tanegashima?
Akito ◆You forgot?! You said you wanted to go to the "island of rockets."

*全文は5月号のテキストに掲載


 4月22日(月)・29日(月)放送 Kumamoto 熊本

福岡の次に熊本を訪れた2人。まずは熊本ラーメンで腹ごしらえ。その次はアキトおススメの辛子れんこんを試食することに。その正体を知らないベンの反応はいかに?

Akito ◆Ah, that ramen was so good!
Ben ◆It sure was! Okay. Let's look for a place to perform.
Akito ◆ Ben, look, they have samples of karashi renkon. Let's try some.
Ben ◆This is a renkon? A lotus root? Why is it yellow?
Akito ◆You'll know why it's yellow when you eat it. It's special.
Ben ◆This… is… really spicy! What's this yellow paste in the holes?
Akito ◆It's karashi mustard.
Ben ◆Mustard?Akito, you played a trick on me. You wanted to see me eat the karashi.
Akito ◆I didn't play a trick on you. It's special because it's spicy. I'm sure you'll want more.
Ben ◆… Ah, you might be right.

*全文は4月号のテキストに掲載


 4月15日(月)放送 Dazaifu 大宰府

舞台は福岡県の大宰府天満宮。まつられている菅原道真は受験の神様としても知られていますよね。アキトも受験前にお参りしたことがあり、そのお礼の気持ちを伝えたくてやってきました。

Ben ◆I'm surprised that you wanted to visit a shrine, Akito.
Akito ◆Well, I came to this shrine before taking my college entrance exams. I wanted to say, "Thank you."
Ben ◆Entrance exams?
Narration
 (Akito) ◆I'm Akito. Today, Ben and I are in Dazaifu in Fukuoka Prefecture. The very popular Tenmangu shrine is here.

Akito ◆So here's the Honden building.
Ben ◆What a beautiful building.
Akito ◆Tenjin-sama is also the god of culture, and is deeply connected to art, like paintings or kabuki theater.
Ben ◆Ah, maybe he can help us with our performances!
Akito ◆Maybe! I came here to say, "Thank you," but we can pray for our future as performers, too!
Ben ◆All right!

*全文は4月号のテキストに掲載


 4月8日(月)放送 Akan-Mashu National Park 阿寒摩周国立公園

2人は北海道の大自然を満喫するべく、道東にある阿寒摩周国立公園へとやってきます。
アキトは自分ばかりがカヌーを漕いでいることに怒り気味。ベンはそんなことはおかまいなしに楽しんでいます。

Akito ◆Ben! Put those binoculars down.
Ben ◆But I really want to see a kita-kitsune fox and an ezo-jika deer.
Akito ◆I've been paddling alone for an hour! It's your turn.
Ben ◆Oh, is that a fox?
Narration
 (Ben) ◆I'm Ben. Today, Akito and I are in the eastern part of Hokkaido, at Akan-Mashu National Park. We are in a canoe on Lake Akan. I'm having fun, but Akito seems to be unhappy about something...
Akito ◆Argh. My arms are so tired!
Ben ◆Ah, this lake is beautiful. I can't believe a volcano created it. Calderas are so interesting!
Akito ◆Hey, are you listening to me? If you don't help me, I will explode with anger. Just like a volcano!
Ben ◆Did you say something?

*全文は4月号のテキストに掲載


 4月1日(月)放送 Toyosu Market 豊洲市場

前回沖縄で旅を終えた2人は一旦東京に戻り、また新たな旅に出ることになります。
最初の行き先は豊洲市場。ベンは市場の珍しい光景に大興奮です。

Ben ◆Look! You can watch the auction from here.
Akito ◆Ah, you're right! Did you know that over 1,000 tons of seafood are bought and sold here each day?
Ben ◆That's a lot! Look. People are raising their hands and making signals.
Akito ◆Oh, that's called "Teyari" or hand signals for trading.
Ben ◆Teyari?
Akito ◆The signals tell the seller the price they want to pay for the fish.
Ben ◆But I can't understand them at all.
Akito ◆There's information about the signals on this sign.
Ben ◆Great! It's in English, too. You put your index finger up to say "one." You put your index and middle fingers up to say "two." All the signals can be made by using just one hand!

*全文は4月号のテキストに掲載

NHKゴガク

このページのトップへ

語学をもっと学びたい !(クリックするとNHKサイトを離れます)
音声ダウンロード販売
語学DVD・キャラクターグッズ
月刊語学CD
ゴガクル
NHK語学テキスト