テレビでハングル講座

これまでの放送内容(過去2か月分)

8月2日(水)放送
「第17課 今日の表現 ~…(し)たいです/(し)たくないです~」


야자タイム


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
ヤ ジャ
今日のテーマは「야자タイム」です。
야자タイムとは、先輩や目上の相手にタメ口で話さないといけないゲームです。



-야家族や友達の名前を呼ぶ時に使う
名前の最後にパッチムがある場合は-아

-자朝だ!「~しよう!」と友だちや年下の相手を誘う時に
使う表現


寝室で


今日は、ベンベンくんが起こしに来てくれますよ。
今日学んだフレーズを使って、GOT7とハングルで会話するのが「会話に挑戦」です。

シ エ ヨ  ッパ リ  イ  ロ  ナ  セ  ヨ

7시예요! 빨리 일어나세요!

7時です! 早く起きてください!

チョ グ ド  チャ ゴ  シ  ポ  ヨ

조금 더 자고 싶어요.

もう少し寝たいです。

オ  ヌ ルン ハン グ ガン ジュァ ガ イッ ソ  ヨ

오늘은 한글 강좌가 있어요.

今日はハングル講座がありますよ。

オ  ヌ ルン コン ブ ル  ハ  ゴ  シプ チ  ア  ナ  ヨ

오늘은 공부를 하고 싶지 않아요.

今日は勉強をしたくないです。

ク  レ  ヨ

그래요?

そうですか?


SF9


SF9は、2016年10月に韓国デビューをした9人組ダンスグループです。2017年6月には、日本デビューを果たしました。そして8月、2枚目のシングルとなる「Easy Love」をリリース。東京・大阪で初の単独公演を行うなど、日本でも積極的に活動しています。
インタビューでは、ファーストシングル「Fanfare」と「Easy Love」の魅力や特徴、を語っていただきました。また、日本で活動する上での事務所の先輩からのアドバイスや、今後の抱負・目標についても伺い、学園生への応援メッセージもいただきました。

今回紹介したミュージックビデオは
「Easy Love -Japanese Ver.-」「Fanfare -Japanese ver.-」、
紹介した楽曲は「Jungle Game -Japanese ver.-」「Still My Lady -Japanese ver.-」です。

7月26日(水)放送 「第16課 7月の復習」


すみません!


毎月1回、おもてなし表現を紹介するコーナーです。
今日の表現はこちら!

チョ  ギ  ヨ
저기요!すみません!

前を歩いている人が何かを落としたのを見て、声をかける場合、もしも相手が韓国人だったら、「저기요!」と言ってください。
저기요! は、相手のところまで行って声をかけるときに使う「すみません!」という表現です。また、話しかけるのを少しためらいながら「저기요…」と言えば、「あの~」という意味になります。
ところで、この 저기요! と似ている表現に「여기요!」があります。こちらは、自分は動かないで相手の注意をひきたいときに使います。食堂などで使うと「すみません」と席で店員を呼ぶことができるので、合わせて覚えておきましょう。


「おもてなし表現」のお手本会話

 ▼落とし物や忘れ物をした人に

チョ ギ  ヨ

저기요!

すみません!

 ネ

네?

はい?

 イ  ゴ  ホ シ

이거, 혹시….

これ もしかして…。

 ア   イ  ゴ チェ  ウ  サ  ニ  エ  ヨ

아! 이거 제 우신이에요.

あっ! これ 私の傘です。

 サ ハ ニ ダ

감사합니다!

ありがとうございます。

チョ ギ  ヨ   チョ ヌァ ボ  ノ

저기요… 전화번호….

あのう… 電話番号…。

 ▼韓国の食堂で

 ヨ  ギ  ヨ

여기요!

すみません!

 ネ

네.

はい。

ジョ ジュ セ  ヨ

물 좀 주세요.

お水ください。

 ネ   ヨ  ギ  ヨ

네, 여기요.

はい どうぞ。



7月のおさらい


今月の会話練習をおさらいしてみましょう。

◆寮のリビングで

コ ヤン イ ル チョ ア  ヘ  ヨ

고양이를 좋아해요?

ネコが好きですか?

ナ ヌン カン ア ジ ル チョ ア  ヘ  ヨ

나는 강아지를 좋아해요.

僕は子犬が好きです。

コ  ヤン イ ヌン クィ ヨ ウォ ヨ

고양이는 귀여워요!

ネコはかわいいです!

ア  ニョ

아뇨!

いいえ!

◆校庭で

オ    ク  ス  マ トゥ ポン  チョ タ

오! 그 스마트폰 좋다!

おお! そのスマートフォン いい!

ク  ロ  チョ

그렇죠?

そうでしょ?

ティ ジャ イン ド イェ ップ ゴ ファ ミョン ド コ  ヨ

디자인도 예쁘고 화면도 커요.

デザインもかわいくて画面も大きいです。

セッ ッカ ド イェ ッポ ヨ

색깔도 예뻐요.

色もきれいです。

◆寮のリビングで

タ ニョ ワッ ソ  ヨ

다녀왔어요!

ただいま!

オ  ソ  ワ  ヨ   ウェ ヌ ジョッ ソ ヨ

어서 와요! 왜 늦었어요?

お帰り! なぜ遅くなりましたか?

ハッ キョ チュ チェ ジュン ビ ル ヘッ ソ ヨ

학교 축제 준비를 했어요.

学園祭(の)準備をしました。

マ  ニ  コ チョン ヘッ ソ ヨ

많이 걱정했어요.

とても心配しました。

チョ ヌァ ヌン ウェ ア  ネッ ソ ヨ

전화는 왜 안 했어요?

電話は なぜしませんでしたか?

ノ  ム  パッ パッ ソ  ヨ

너무 바빴어요.

とても忙しかったんです。

ク レ ソ  チョ ヌァ  モ  テッ ソ ヨ

그래서 전화 못 했어요.

それで 電話できませんでした。


いちばん お気に入りの日本語


月に一度、GOT7の7人が気ままに本音トーク。
今月のテーマは「いちばん お気に入りの日本語」。

日本語を勉強している彼らはどんな“お気に入りの日本語”を教えてくれるのでしょうか?
学園生のみなさんは、“お気に入りのハングル”について考えてみるのも面白いかもしれません。

7月19日(水)放送 「第15課 今日の表現 ~ヘヨ体の過去形~」


…なんですよ/なんですけどね


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「…なんですよ/なんですけどね」です。
相手が疑問に思っていそうなことを先に教えてあげる表現ですよ。



  コ ドゥ ニョ
-거든요やさしく言うとかわいく自己主張/冷たく言うとツンツンした感じ
⇒言い方によって印象が違うから注意!
チョ ア  ハ  ゴ ドゥ ニョ
좋아하거든요.好きなんですよ~/好きなんですけどね~
マ  シッ  コ ドゥ ニョ
맛있거든요.おいしいですよ/おいしいけど(なにか?)


寮のリビングで


今日は、ユギョムくんと今日の出来事について話してみましょう。
過去形に注目してください。

タ ニョ ワッ ソ  ヨ

다녀왔어요!

ただいま!

オ  ソ  ワ  ヨ   ウェ ヌ ジョッ ソ ヨ

어서 와요! 왜 늦었어요?

お帰り! なぜ遅くなりましたか?

ハッ キョ チュ チェ ジュン ビ ル ヘッ ソ ヨ

학교 축제 준비를 했어요.

学園祭(の)準備をしました。

マ  ニ  コ チョン ヘッ ソ ヨ

많이 걱정했어요.

とても心配しました。

チョ ヌァ ヌン ウェ ア  ネッ ソ ヨ

전화는 왜 안 했어요?

電話は なぜしませんでしたか?

ノ  ム  パッ パッ ソ  ヨ

너무 바빴어요.

とても忙しかったんです。

ク レ ソ  チョ ヌァ  モ  テッ ソ ヨ

그래서 전화 못 했어요.

それで 電話できませんでした。


いちばん お気に入りの日本語


月に一度、GOT7の7人が気ままに本音トーク。
今月のテーマは「いちばん お気に入りの日本語」。

日本語を勉強している彼らはどんな“お気に入りの日本語”を教えてくれるのでしょうか?
学園生のみなさんは、“お気に入りのハングル”について考えてみるのも面白いかもしれません。

7月12日(水)放送 「第14課 今日の表現 ~…(く)て/で・変則~」


形容詞の基本形は感嘆の表現に


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「形容詞の基本形は感嘆の表現に」です。
形容詞の基本形はひとりごとや、感嘆の表現としてそのまま使うことが出来ます。



イェ ップ ダ
예쁘다.きれいだ
チョ  タ
좋다!いい!
クィ ヨ タ
귀엽다.かわいい


教室で


今日は、ヨンジェくんとスマートフォンについての会話をしてみましょう。

オ    ク  ス  マ トゥ ポン  チョ タ

오! 그 스마트폰 좋다!

おお! そのスマートフォン いい!

ク  ロ  チョ

그렇죠?

そうでしょ?

ティ ジャ イン ド イェ ップ ゴ ファ ミョン ド コ  ヨ

디자인도 예쁘고 화면도 커요.

デザインもかわいくて画面も大きいです。

セッ ッカ ド イェ ッポ ヨ

색깔도 예뻐요.

色もきれいです。

7月5日(水)放送
「第13課 今日の表現 ~…が好きです(か?)/変則~」


すごい!最高!


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「すごい!最高!」です。



 テ バ
대박!「大当たり!」「大ヒット!」「大人気!」という意味
「すごい!」「最高!」などとしても使える
<以前習った表現>
  イ  ダ   タ
-이다/다~だ 感嘆などを表すときに使う表現
 テ  バ  ギ  ダ
これと合わせて使うと…대박이다!


寮のリビングで


今日は、マークくんにネコが好きか聞いてみましょう。
今日学んだフレーズを使って、GOT7とハングルで会話するのが「会話に挑戦」です。

コ ヤン イ ル チョ ア  ヘ  ヨ

고양이를 좋아해요?

ネコが好きですか?

ナ ヌン カン ア ジ ル チョ ア  ヘ  ヨ

나는 강아지를 좋아해요.

僕は子犬が好きです。

コ  ヤン イ ヌン クィ ヨ ウォ ヨ

고양이는 귀여워요!

ネコはかわいいです!

ア  ニョ

아뇨!

いいえ!


夢中人 ~変わりもののあなたへ~


ソウル・弘益大学(ホンデ)の学内活動「教育放送局」の学生たちの作品をご紹介します。
今回は、英語英文学科・演劇学会の助演出担当者を取材しました。

6月28日(水)放送  「第12課 6月の復習」


韓国の方ですか?


毎月1回、おもてなし表現を紹介するコーナーです。
今日の表現はこちら!

ハン グ  プ  ニ  セ  ヨ
한국 분이세요?韓国の方ですか?

韓国から訪れたお客様をおもてなしする場面で、相手の方が明らかに年上と分かる場合には、尊敬の表現を使ったほうがいいでしょう。
そんなときに役に立つ表現が「~でいらっしゃいますか?」にあたる -이세요?/세요? という表現です。名詞の最後にパッチムがある場合には -이세요? 、パッチムがない場合には -세요? をつけます。


「おもてなし表現」のお手本会話

 ▼料理を楽しみながら

マ  シ  オ ット セ  ヨ

맛이 어떠세요?

お味はいかがですか?

チェ ゴ  エ ヨ

최고예요.

最高です。

 ▼食後にコーヒーをすすめる

コ  ピ  オ ット セ ヨ

커피 어떠세요?

コーヒー いかがですか?

チョ チ ヨ

좋지요.

いいですね。

 ▼ショッピングにつきあって

イ  オッ  オ ット セ ヨ

이 옷 어떠세요?

この服 いかがですか?

ッセ ヨ

글쎄요.

どうですかね。

 ▼試験の結果発表のあとで

キョグァ オ ット ショッ ソ ヨ

결과 어떠셨어요?

結果 いかがでしたか?

シ ルン   ッチャン ハ キョ ギ エ ヨ

실은… 짠! 합격이에요!

実は… ジャーン! 合格です!



6月のおさらい


今月の会話練習をおさらいしてみましょう。
ヘヨ体の日本語訳にも気をつけてみてください。

◆リビングで

チ グ  ムォ  ヘ  ヨ

지금 뭐 해요?

今 何してますか?

シ ホ ゴン ブ ヘ ヨ

시험공부해요.

テストの勉強をしています。

 シ  ホ  ミ  オ  ヌ  リ  エ  ヨ

시험이 오늘이에요?

テストは今日ですか?

 ネ

네!

はい!

◆校庭で

オ  ディ エ  カ  ヨ

어디에 가요?

どこに行きますか?

タン エ  カ ヨ

식당에 가요.

食堂に行きます。

カ  チ   カ  ヨ

같이 가요.

一緒に行きましょう。

 ネ  チョ ア ヨ

네, 좋아요!

はい いいですよ!

◆リビングで

ネ  イ ヤ ソ ギ  イッ ソ  ヨ

내일 약속이 있어요?

明日 約束がありますか?

ア  ニョ  ヤ ソ ギ  オ ソ ヨ  ウェ ヨ

아뇨. 약속이 없어요. 왜요?

いいえ。 約束はありません。 どうしてですか?

チョ カ チ  モ  ゴ  ヨ   オ ッテ ヨ

점심 같이 먹어요! 어때요?

ランチ一緒に食べましょう! どうですか?

チョン マ リョ  チョ ア ヨ

정말요? 좋아요.

本当ですか? いいですよ。

6月21日(水)放送
「第11課 ヘヨ体③ ~…があります/ありません・身近なヘヨ体~」


どう?/どうですか?


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「どう?/どうですか?」です。
相手に気持ちや意見、調子などを尋ねてみましょう。



オ  ッテ
어때?相手に気持ちや意見 調子などを尋ねる時の「どう?」
オ  ッテ  ヨ
어때요?ヘヨ体でより丁寧な言い方「どうですか?」


リビングで


今日は、マークくんと明日の予定について話してみましょう。

ネ  イ ヤ ソ ギ  イッ ソ  ヨ

내일 약속이 있어요?

明日 約束がありますか?

ア  ニョ  ヤ ソ ギ  オ ソ ヨ  ウェ ヨ

아뇨. 약속이 없어요. 왜요?

いいえ。 約束はありません。 どうしてですか?

チョ カ チ  モ  ゴ  ヨ   オ ッテ ヨ

점심 같이 먹어요! 어때요?

ランチ一緒に食べましょう! どうですか?

チョン マ リョ  チョ ア ヨ

정말요? 좋아요.

本当ですか? いいですよ。


今年からハングルの勉強を始めた
  みなさん(へ)!


月に一度、GOT7の7人が気ままに本音トーク。
今月のテーマは「今年からハングルの勉強を始めたみなさん(へ)!」。

改めてGOT7メンバーが自己紹介をしました。聞き取りのつもりで耳をすませてみましょう。
学習へのアドバイスも話してくれましたよ。

6月14日(水)放送  「第10課 ヘヨ体② ~…に行きます(か?)~」


キャワハン~文末にパッチムを加える


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「キャワハン~文末にパッチムを加える」です。



サ ハ ニ ダ サ ハ ニ ダン
감사합니다.ありがとう감사합니당.ありがとん
サ ラン ヘ ヨサ ラン ヘ ヨン
사랑해요.愛してます사랑해용.愛してますよん
クェン チャ ナ ヨクェン チャ ナ ヨン
괜찮아요.大丈夫です괜찮아용.大丈夫ですよん


上のように、最後にパッチムを加えると「~ですよん」「~だよん」のようなかわいいニュアンスになります。
女の子どうしの会話やSNSなどで使われる表現です。



校庭で


今日は、ユギョムくんと“誘うヘヨ体”を使って会話してみましょう。

オ  ディ エ  カ  ヨ

어디에 가요?

どこに行きますか?

タン エ  カ ヨ

식당에 가요.

食堂に行きます。

カ  チ   カ  ヨ

같이 가요.

一緒に行きましょう。

 ネ  チョ ア ヨ

네, 좋아요!

はい いいですよ!

6月7日(水)放送  「第9課 ヘヨ体①~…します/してます~」


えっ?/本当?


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「えっ?/本当?」です。みなさんも使ってみてくださいね。



チン ッチャ
진짜?「えっ?」「本当?」など 驚いたときに使える
疑って聞くときにも使える
チン ッチャ ヨ
진짜요?丁寧さを出すときは“”をつけて言おう!
チョン マ リョ
정말요?진짜요?とほぼ同様に使える


リビングで


今日は、JBくんに何をしているか聞いてみましょう。
今日学んだフレーズを使って、GOT7とハングルで会話するのが「会話に挑戦」です。

チ グ  ムォ  ヘ  ヨ

지금 뭐 해요?

今 何してますか?

シ ホ ゴン ブ ヘ ヨ

시험공부해요.

テストの勉強をしています。

 シ  ホ  ミ  オ  ヌ  リ  エ  ヨ

시험이 오늘이에요?

テストは今日ですか?

 ネ

네!

はい!


MONSTA X


MONSTA Xは、2015年に韓国デビューした7人組HIP-HOPグループ。今年5月に「HERO-Japanese ver.-」で日本デビューを果たしました。この曲は、ボーカル・ラップ・ダンスといった、彼らの魅力が凝縮された楽曲となっています。
インタビューでは、MONSTA Xの魅力や、今年1月に日本で行ったショーケースで印象に残っていること、これから日本でどんな活動をしたいかや、日常で言ってしまうハングルについて伺いました。また、ふだんから交流のあるGOT7へのメッセージや、ハングルを勉強中の学園生への応援メッセージもいただきました。

今回紹介したミュージックビデオは「HERO-Japanese ver.-」、
楽曲は「아름다워 Beautiful」「백설탕 Sweetheart」「Fighter」「Amen」「걸어 All in」です。

5月31日(水)放送  「第8課 5月の復習」


いかがですか?


毎月1回、おもてなし表現を紹介するコーナーです。
今日の表現はこちら!

オ ット セ  ヨ
어떠세요?いかがですか?

第11課の2つ目のキーフレーズの中に、相手の意見や好み、状況、調子などを尋ねる 어때요?(どうですか?)という表現がありました。
こちらも丁寧な表現ではありますが、目上の人や、友達と呼べるほどまだ親しくなっていない人などに対しては、さらに敬う気持ちが込められている 어떠세요?(いかがですか?)を使ったほうがいいでしょう。


ハン グ  プ  ニ  セ  ヨ

한국 분이세요?

韓国の方ですか?

ネ   ハン グ サ  ラ  ミ  エ  ヨ

네, 한국 사람이에요.

はい、韓国人です。

イル ボ ヌン チョ ウ  ミ  セ  ヨ

일본은 처음이세요?

日本は初めてですか?

ネ   チョ ウ  ミ   エ  ヨ

네, 처음이에요.

はい 初めてです。

ク ギョン マ  ニ  ハ  セ  ヨ

구경 많이 하세요!

たくさん観光なさってください(←見物 たくさんなさってください)!

ネ   カ サ ハ ニ  ダ

네, 감사합니다.

はい ありがとうございます。


今月のおさらい


今月の会話練習をおさらいしてみましょう。

◆寝室で

ア  チ  ミ  エ  ヨ

아침이에요.

朝です。

オ  ヌ ルン  イ リョ イ  リ  ア  ニ  エ  ヨ

오늘은 일요일이 아니에요?

今日は日曜日ではありませんか?

オ  ヌ ルン  ス  ヨ  イ  リ  エ  ヨ

오늘은 수요일이에요!

今日は水曜日です!

アッ  ス  ヨ イ  ハン グ カン ジュァ ダ

앗! 수요일? 한글 강좌다!

あっ! 水曜日? ハングル講座だ!

◆教室で

チ グ ミョッ シ  エ  ヨ

지금 몇 시예요?

今 何時ですか?

セ   シ  エ  ヨ

세 시예요.

3時です。

ワ   カン シ  シ  ガ  ニ  ダ

와! 간식 시간이다!

わあ! おやつの時間だ!

チャ  カ  チ  ヘ  ボァ  ヨ  シ ジャ

자, 같이 해 봐요. 시작!

さあ 一緒にやってみましょう。 せ~の!

ハ  ナ  トゥ  セッ  ネッ  タ ソッ

하나, 둘, 셋, 넷, 다섯,

1つ 2つ 3つ 4つ 5つ

ヨ ソッ  イ ゴプ  ヨ ド  ア ホ  ヨ

여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열!

6つ 7つ 8つ 9つ 10!

◆寮のキッチンで

チョ ニョン メ ニュ ガ  ムォ エ ヨ

저녁 메뉴가 뭐예요?

夕食のメニューは何ですか?

イ  ゴ  エ  ヨ  ッチャン

이거예요. 짠!

これです。 ジャ~ン。

チョ バ  ビ  ダ  マ シッ ケッ タ

초밥이다! 맛있겠다!

すしだ! おいしそう!

5月24日(水)放送
「第7課 今日の表現 ~…は何ですか?/これ・それ・あれ~」


効果音


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「効果音」です。みなさんも使ってみてくださいね。



ッチャン
짠!登場するときなどに使う ジャーン
ッテン
땡!間違っているときに使う ブッブー
ッピョン
뿅!出したり引っ込めたりするときに使う


寮のキッチンで


今日は、「저녁 메뉴」の発音に注意しましょう!

チョ ニョン メ ニュ ガ  ムォ エ ヨ

저녁 메뉴가 뭐예요?

夕食のメニューは何ですか?

イ  ゴ  エ  ヨ  ッチャン

이거예요. 짠!

これです。 ジャ~ン。

チョ バ  ビ  ダ  マ シッ ケッ タ

초밥이다! 맛있겠다!

すしだ! おいしそう!


“胸キュン”する女性のしぐさ


月に一度、GOT7の7人が気ままに本音トーク。
今月のテーマは「“胸キュン”する女性のしぐさ」。

いつも“胸キュン”するしぐさを見せてくれる彼らはどんなしぐさに“胸キュン”するのでしょうか?考えながら見るのも面白いかもしれません。

5月17日(水)放送  「第6課 今日の表現 ~助数詞・固有数詞~」


写真を撮るときや体操するときの数え方


うぃす先輩が、つぶやいて楽しい言葉を教えてくれるコーナー「なりきり!ちょこっとハングル」。
今日のテーマは「写真を撮るときや体操するときの数え方」です。日本語との数え方の違いを覚えましょう。



ハ  ナヨ ソッ
하나1つ여섯6つ
トゥ ゴプ
2つ일곱7つ
セッヨ ド
3つ여덟8つ
ネッア ホ
4つ아홉9つ
タ ソッ
다섯5つ10


教室で


今日は、何時や何個といったときに使う、1つから10までの固有数詞を覚えます。
ヨンジェくんと一緒にパンを数えてみましょう。

チ グ ミョッ シ  エ  ヨ

지금 몇 시예요?

今 何時ですか?

セ   シ  エ  ヨ

세 시예요.

3時です。

ワ   カン シ  シ  ガ  ニ  ダ

와! 간식 시간이다!

わあ! おやつの時間だ!

チャ  カ  チ  ヘ  ボァ  ヨ  シ ジャ

자, 같이 해 봐요. 시작!

さあ 一緒にやってみましょう。 せ~の!

ハ  ナ  トゥ  セッ  ネッ  タ ソッ

하나, 둘, 셋, 넷, 다섯,

1つ 2つ 3つ 4つ 5つ

ヨ ソッ  イ ゴプ  ヨ ド  ア ホ  ヨ

여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열!

6つ 7つ 8つ 9つ 10!

NHKゴガク

このページのトップへ

語学をもっと学びたい !(クリックするとNHKサイトを離れます)
音声ダウンロード販売
語学DVD・キャラクターグッズ
月刊語学CD
ゴガクル
NHK語学テキスト