テレビでハングル講座

これまでの放送内容(過去2か月分)

9月19日(水)放送 「第23課 (ピウ) 変則」

かき氷店


ランチの後の別腹・かき氷を手にしたベックさん。
やっぱり、あれをするようですよ。

」の発音


」の発音は、最初と最後の口の形が変わるのがポイントです。
」は、唇を丸くし前に突き出して「」と発音し、
続いて、口を開けて「」と発音します。


◆例

 ム ソ ウォ ヨ
무서워요.怖いです。

 メ ウォ ヨ
매워요.辛いです。

 テ クォン ド
태권도テコンドー



今日は、変則と「」の発音を意識してみてください。

 イ ゲ  クィ ヨ ウォ ヨ

이게 귀여워요?

これが かわいいですか?

 イ ゲ  クィ ヨ ウォ ヨ

이게 귀여워요?

これが かわいいですか?

 タ  クィ ヨ ウォ ヨ

다 귀여워요.

全部かわいいですよ。

チャ  チョ ド  モ グ ケ ヨ

자, 저도 먹을게요.

じゃあ 私も食べますね。

iKON


iKONは2015年に韓国デビューした、BIGBANGの系譜を継ぐ7人組ボーイズグループ。
2018年、韓国で「LOVE SCENARIO」が異例のロングヒットを記録しました。
今月「LOVE SCENARIO」日本語版を収録したアルバム「RETURN」を発表。
日本でのライブツアーなども積極的に行っています。
iKONの魅力や曲作りのエピソードなどを伺いました。
さらに、とっておきのハングルも魅力たっぷりに教えてくれました。

今回紹介したミュージックビデオは「LOVE SCENARIO」、
紹介した楽曲は「B-DAY」「#WYD」「LOVE ME」「LONG TIME NO SEE」です。

チュソ

추석(秋夕)を知りたい!


勉強を終えた亜美さんが、ベックちゃんと楽しくガールズトーク。
今日は、「추석(秋夕)」♪

9月12日(水)放送 「第22課 “ () 変則”のヘヨ体」


サムギョプサルを9人前?も食べたベックさんでしたが、
足取りは軽やかです。一方、シギョンさんはというと…。

副詞を強調


最初の音を強めに伸ばしたり、同じ副詞を繰り返したりすることで、
強調した使い方になります。


 ノ ム
너무とても
 ノ    ム
너~무と~っても

 ノ ム  ノ ム
너무너무とてもとても

 ア ジュ
아주すごく
 ア   ジュ
아~주すご~く

 ア ジュ  ア ジュ
아주아주すごくすごく



今日は、“変則”のヘヨ体と
副詞を強調した言い方を練習してみましょう。

チョチョンチョニ  ガ ヨ   パ ッパ ヨ

좀 천천히 가요. 바빠요?

ちょっとゆっくり行きましょう。 急いでますか?

 ネ   マ ニ  バ ッパ ヨ

네! 많이 바빠요!

はい! とても急いでます!

◆「フルーツかき氷」の看板の前で。

 イ  ガ ゲ   ノ ム  ノ ム  イェ ッポ ヨ

이 가게, 너무너무 예뻐요!

このお店 とってもとってもかわいいです!

お手軽コングクス


「家によくある食材に」「ちょっとした工夫をして」
「簡単・スピーディーに」作れる、韓国風料理を紹介します。
本日のメニューは「お手軽コングクス」です。

ノレバンに行ってみたい!


勉強を終えた亜美さんが、ベックちゃんと楽しくガールズトーク。
今日は、「ノレバン(カラオケ)」♪

9月5日(水)放送 「第21課 ~だ&~ですね」

焼き肉店


念願のサムギョプサルを食べたベックさん。
思わず出た言葉はもちろん・・・。

パッチム「」の発音変化


パッチム「」の発音は[]ですが、
後ろに子音「」がくると[]で発音されます。
これは、第7課で紹介した「鼻音化」という発音変化です。


◆例

 マ シン ネ  ヨ
맛있네요.おいしいですね。
[発音:마신네요]

 モ シン ネ  ヨ
멋있네요.かっこいいですね。
[発音:머신네요]



「オッパと話そう」は、今日学んだフレーズを使って、
ソン・シギョンさんと会話練習をするコーナーです。
今日は、「~だ、~ですね」の表現を意識しましょう。

チョンマ マ シッ タ

정말 맛있다!

本当に おいしい!

ッソ  タ  モ ゴッ ソ ヨ

벌써 다 먹었어요?

もう全部食べちゃったんですか?

 ヨ ギ ヨ   イ イン ブン チュ ガ ヨ

여기요! 이 인분 추가요!

すみません! 2人前追加です!

 ト  モ  ゴ  ヨ

더 먹어요?

もっと食べるんですか?

ギョチョンマ チョ ア ハ  シ ネ ヨ

삼겹살 정말 좋아하시네요.

サムギョプサル 本当にお好きなんですね。

流行(はや)りの造語


「ソン・シギョンの서재 토크」では、
知っているとネイティブに「え?なんで知ってるの?」と
言われる表現を取り上げます。
今日のテーマは「流行(はや)りの造語」です。

かわいい言い方を覚えよう!


勉強を終えた亜美さんが、ベックちゃんと楽しくガールズトーク。
今日は、「かわいい言い方」♪

8月29日(水)放送 「第20課 8月のおさらい」

公園・焼き肉店


お昼ご飯をごちそうすることになったシギョンさん。
ベックさんはサムギョプサルをリクエストしました。

語幹の最後の“”パッチム


阪堂先生が「ここ、大事!」というポイントをピックアップするコーナー。
今回のテーマは「語幹の最後の“”パッチム」です。
語幹の最後のパッチムは、後ろにつく語尾によって、
少し変わった活用をします。
s p l n
「“”パッチムはスポーン(ㅅㅂㄹㄴ)と落ちる!」と覚えましょう。

◆例

基本形

マンドゥ

  만들다

作る

s

セ ヨ

세요

マン ドゥ セ ヨ 

만드세요.

作ってください

p

 ニ ダ

ㅂ니다

マン ドゥ ニ ダ 

만듭니다.

作ります

l

ル  コ エ  ヨ

ㄹ 거예요

マン ドゥ  コ エ ヨ 

만들 거예요.

作るつもりです

n

ネ ヨ

네요

マン ドゥ ネ ヨ 

만드네요.

作るんですね



8月の会話をもう一度!!


8月の会話練習をおさらいしてみましょう。

◆公園

ハン ボン マン ポァ ジュ セ ヨ

한 번만 봐주세요.

1回だけ大目に見てください。

ハン ボン マン ポァ ジュ セ ヨ

한 번만 봐주세요.

1回だけ大目に見てください。

 ク ロ チョ サ  ジュ セ ヨ

그럼 점심 사 주세요.

じゃあ お昼おごってください。

ゲッ ス ニ ダ

알겠습니다!

わかりました!

チェ ガ  ヨ ロ ブン コン ブ  ヨ シ ミ  ハ シ ニ ッカ

제가 여러분 공부 열심히 하시니까

みなさん勉強 頑張っていらっしゃるから

ハン ト  サ ゲッ ス ニ ダ

한턱 사겠습니다.

私がおごります。

◆公園

ムォ モッ コ  シ  ポ  ヨ

뭐 먹고 싶어요?

何 食べたいですか?

ギョ サ ル モッ コ  シ  ポ  ヨ

삼겹살을 먹고 싶어요.

サムギョプサルを食べたいです。

ギョ サ ル モッ コ  シ  ポ  ヨ

삼겹살을 먹고 싶어요?

サムギョプサルを食べたいですか?

ッチャジャンミョヌン オ ット セ ヨ

짜장면은 어떠세요?

チャジャン麺はいかがですか?

トェッソ ヨ  ッチャジャンミョヌン モッ コ  シ チ  ア ナ  ヨ

됐어요. 짜장면은 먹고 싶지 않아요.

結構です。 チャジャン麺は食べたくありません。

◆焼き肉店

チャ  トゥ セ  ヨ

자, 드세요.

さあ 召し上がってください。

 オ ッパ ガ モン ジョ  ドゥ セ ヨ

오빠가 먼저 드세요.

お兄ちゃんが先に召し上がってください。

チェ ガ  オ ッパ エ ヨ   ハ  ハ  ハ    チャ

제가 오빠예요? 하하하… 자.

私が お兄ちゃんですか? ははは… さあ。

チョ ヌン トェッ ス ニ ッカ  トゥ セ  ヨ

저는 됐으니까 드세요.

私はいいから 召し上がってください。

チャ   ポ  セ ヨ   イ  ロ ケ

자, 보세요. 이렇게….

さあ 見ててください。 こうやって…。

8月22日(水)放送 「第19課 ~(し)てください(丁寧な指示)」

焼き肉店


シギョンさんとベックさんの前に
お待ちかねのサムギョプサルが運ばれてきました。

=激音化


の前後に子音が来ると、激音[]で発音されます。
こうした発音変化を「激音化」といいます。


◆例

 オ ット ケ
어떻게?どのように?
[発音:어떠케] ㅎ+ㄱ =[ㅋ]

 オ ット ケ
어떡해!どうしよう!
[発音:어떠캐] ㄱ+ㅎ =[ㅋ]

チュ カ
축하お祝い/祝賀
[発音:추카] ㄱ+ㅎ =[ㅋ]



「丁寧な指示」の表現を使って、
シギョンさんに食事を勧めてみましょう。

チャ  トゥ セ  ヨ

자, 드세요.

さあ 召し上がってください。

 オ ッパ ガ モン ジョ  ドゥ セ ヨ

오빠가 먼저 드세요.

お兄ちゃんが先に召し上がってください。

チェ ガ  オ ッパ エ ヨ   ハ  ハ  ハ    チャ

제가 오빠예요? 하하하… 자.

私が お兄ちゃんですか? ははは… さあ。

チョ ヌン トェッ ス ニ ッカ  トゥ セ  ヨ

저는 됐으니까 드세요.

私はいいから 召し上がってください。

チャ   ポ  セ ヨ   イ  ロ ケ

자, 보세요. 이렇게….

さあ 見ててください。 こうやって…。

UP10TION


2015年に韓国デビューした10人組ボーイズグループ・UP10TION。グループ名には<音楽とパフォーマンスで大衆のテンションを上げ、音楽界のトップになる10人の少年たちに注目せよ>という意味がこめられています。今月、日本で3枚目となるシングル「CHASER」を発表。日本各地でのライブやイベントも積極的に行っています。
新曲「CHASER」について、日本で印象に残っていることを生き生きと語ってくれました。
さらには、とっておきのハングルも教えてもらいました。

今回紹介したミュージックビデオは「CANDYLAND」「WILD LOVE」、
紹介した楽曲は「CHASER」「Amaoto」「BIG WAVE」です。

お肌の表現を覚えたい!


勉強を終えた亜美さんが、ベックちゃんと楽しくガールズトーク。
今日は、「お肌の表現」♪

8月8日(水)放送 「第18課 ~(し)たいです」

公園


お昼ご飯をごちそうすることになったシギョンさん。
ベックさんが食べたいものは何でしょうか?

の発音


-は前に来る母音や子音によって、発音が変化します。


 ポ ゴ  シ  ポ  ヨ
보고 싶어요.見たいです。
[発音:보고]

 コ  シ  ポ  ヨ
입고 싶어요.着たいです。
[発音:입꼬]

モッ コ  シ  ポ  ヨ
먹고 싶어요.食べたいです。
[発音:먹꼬]

 ノ コ  シ  ポ  ヨ
놓고 싶어요.置きたいです。
[発音:노코]



今日は、「~(し)たいです」という表現と
の発音を意識してみてください。

ムォ モッ コ  シ  ポ  ヨ

뭐 먹고 싶어요?

何 食べたいですか?

ギョ サ ル モッ コ  シ  ポ  ヨ

삼겹살을 먹고 싶어요.

サムギョプサルを食べたいです。

ギョ サ ル モッ コ  シ  ポ  ヨ

삼겹살을 먹고 싶어요?

サムギョプサルを食べたいですか?

ッチャジャンミョヌン オ ット セ ヨ

짜장면은 어떠세요?

チャジャン麺はいかがですか?

トェッソ ヨ  ッチャジャンミョヌン モッ コ  シ チ  ア ナ  ヨ

됐어요. 짜장면은 먹고 싶지 않아요.

結構です。 チャジャン麺は食べたくありません。

チャジャン麺


#Hot♥Koreaでは、今、韓国で人気のスポットや
最近の暮らしがみえる場所などを紹介します。
今回のテーマは「チャジャン麺」です。

コンサートが楽しくなる言葉を覚えたい!


勉強を終えた亜美さんが、ベックちゃんと楽しくガールズトーク。
今日は、「コンサートが楽しくなる言葉」♪

8月1日(水)放送 「第17課 ~(し)てください(丁寧な依頼)」

公園


謝るシギョンさんにベックさんが出した条件は?

パッチムの後ろが濁る


パッチム「ㄴ、ㅁ、ㅇ、ㄹ」の後ろの子音「ㅂ、ㄷ、ㄱ、ㅈ」は濁ります。


◆例

ハン  ボン マン
1回だけ

クァンジャン
広場

ドン
感動



「オッパと話そう」は、今日学んだフレーズを使って、
ソン・シギョンさんと会話練習をするコーナーです。
今日は、「~(し)てください」の表現を言ってみましょう。

ハン ボン マン ポァ ジュ セ ヨ

한 번만 봐주세요.

1回だけ大目に見てください。

ハン ボン マン ポァ ジュ セ ヨ

한 번만 봐주세요.

1回だけ大目に見てください。

 ク ロ チョ サ  ジュ セ ヨ

그럼 점심 사 주세요.

じゃあ お昼おごってください。

ゲッ ス ニ ダ

알겠습니다!

わかりました!

チェ ガ  ヨ ロ ブン コン ブ  ヨ シ ミ  ハ シ ニ ッカ

제가 여러분 공부 열심히 하시니까

みなさん勉強 頑張っていらっしゃるから

ハン ト  サ ゲッ ス ニ ダ

한턱 사겠습니다.

私がおごります。

間をつなぐ言葉


「ソン・シギョンの서재 토크」では、
知っているとネイティブに「え?なんで知ってるの?」と
言われる表現を取り上げます。
今日のテーマは「間をつなぐ言葉」です。

スムーズな会話のために


勉強を終えた亜美さんが、ベックちゃんと楽しくガールズトーク。
今日は「スムーズな会話」に役立つ言葉♪

7月25日(水)放送 「第16課 7月のおさらい」

リビング


リビングでテレビを見ている2人。
テレビに夢中なベックさんを振り向かせようと、シギョンさんが動きます。

便利なヘヨ体


阪堂先生が「ここ、大事!」というポイントをピックアップするコーナー。
今回のテーマは「便利なヘヨ体」です。
ヘヨ体は丁寧でありながら親しみを表すことができる表現です。
目上の相手には話し手の慕う気持ちを、初対面の相手には
“これから親しくなりたい”という気持ちを表すことができます。
さらにヘヨ体の便利なところは、平叙文、疑問文、勧誘文、命令文の
4つのニュアンスを表現できることです。

◆例

ッパンウ  モ  ゴ  ヨ
<平叙文>빵을 먹어요.パンを食べます。

ッパンウ  モ  ゴ  ヨ
<疑問文>빵을 먹어요?パンを食べますか?

 カ  チ  モ  ゴ  ヨ
<勧誘文>같이 먹어요.一緒に食べましょう。

ッパ リ  モ  ゴ  ヨ
<命令文>빨리 먹어요.早く食べてください。


7月の会話をもう一度!!


7月の会話練習をおさらいしてみましょう。

◆リビング

 イ  ガ ス ル  ア ラ ヨ

이 가수를 알아요?

この歌手を知ってますか?

 ネ  ア ジュ チャ ア ラ ヨ

네! 아주 잘 알아요.

はい! とてもよく知ってます。

 ヨ ボ セ ヨ    ヨ ボ セ ヨ   クェンチャ ナ ヨ

여보세요? 여보세요? 괜찮아요?

もしもし? もしもし? 大丈夫ですか?

◆リビング

 ア  チェ ミ オ タ   イ ジェ

아, 재미없다, 이제.

ああ 面白くないな もう。

 ク ゴ ッパ リ ジュォ ヨ

그거 빨리 줘요!

それ 早くください!

 ア ウ  ッカ ッチャ ギ ヤ   ア ウ  ッカ ッチャ ギ ヤ

아우, 깜짝이야! 아우, 깜짝이야!

ああ びっくりした!   ああ びっくりした!

 ム ソ ウォ ヨ   ム ソ ウォ ヨ   チャ   ヨ ギ  イッ ソ ヨ

무서워요, 무서워요. 자, 여기 있어요.

怖いです   怖いです。   はい どうぞ。

◆リビング

ッパ リ アン ガ  ヨ

빨리 안 가요?

早く行ってくれませんか?

チョンマ ミ ア ネ  ヨ

정말 미안해요.

本当にごめんなさい。

ッパ リ アン  ナ ガ  ヨ

빨리 안 나가요?

早く出て行ってくれませんか?

アン  ナ  ガ  ヨ   ア  ニ   モン  ナ ガ  ヨ

안 나가요. 아니, 못 나가요!

出て行きません。 いや 出て行けません!

NHKゴガク

このページのトップへ

語学をもっと学びたい !(クリックするとNHKサイトを離れます)
音声ダウンロード販売
語学DVD・キャラクターグッズ
月刊語学CD
ゴガクル
NHK語学テキスト