NHKゴガク

番組のご案内

学習サービス

レベルアップ 中国語

番組のご案内 >

この放送回は表示するフレーズはありません。

4月8日放送分のフレーズを確認しましょう!

4月9日放送分のフレーズを確認しましょう!

4月10日放送分のフレーズを確認しましょう!

4月11日放送分のフレーズを確認しましょう!

4月12日放送分のフレーズを確認しましょう!

顺手把遥控器递给我。キーフレーズ
ついでにリモコンを取ってください。
你根本就不了解她。キーフレーズ
君はもともと彼女のことをわかっていない。
爱她爱到了爱屋及乌的地步。キーフレーズ
彼女を愛することが“爱屋及乌”のレベルに達している。
做事不能急于求成,揠苗助长是自欺欺人的做法。キーフレーズ
ものごとは急いてはならない。「苗を引き抜いて大きくする」は自他ともに欺くやり方だ。
星期天,他在家里不是看电视就是玩儿游戏。キーフレーズ
日曜日、彼は家でテレビを見るか、ゲームで遊んでいます。
キーフレーズ解説

この場合の“顺手”は動詞で、「手が赴くままついでに」「簡単に(ちょっと~する)」という意味を表します。

キーフレーズ解説

“根本”は副詞で、「まったく」「初めから」という意味を表します。この文のように、通常“就”をともなって否定文に用いられます。

キーフレーズ解説

“爱屋及乌”は「その人を愛すればその人に関係するものまですべてを無条件に愛するようになる」という意味の成語で、この文のように愛情が深い意味として使われることもあれば、過分に偏愛することを言うときにも用いられます。また逆の意味で“恨乌及屋”という言い方もあります。

キーフレーズ解説

“揠苗助长”は功を焦って誤った方法をとり失敗することを表す成語です。“揠”は文章語で「引き抜く」という意味で、現在ではわかりやすく“拔苗助长”と言うこともあります。

キーフレーズ解説

“不是A就是B”は、「AでなければBだ」という意味です。この文ではAが“看电视”(テレビを見る)、Bが“玩儿游戏”(ゲームで遊ぶ)になります。

ラジオストリーミングを楽しむために知ってほしいこと

ラジオストリーミングでは、前週放送した番組を聞くことができます。本放送の翌週月曜午前10:00から1週間掲載します。

リダイレクトによりログインできない場合について

スマートフォンやタブレットのSafariブラウザでログインしようとした場合、リダイレクトが多く発生しエラーとなり、うまくログインできない可能性があることがわかりました。その場合はSafariのクッキー(cookie)を削除のうえ改めてログインをお試しいただくか、あるいはほかのブラウザに切り替えてログインをお願いします。

ラジオ番組のストリーミング再生にあたってのお願い

ご利用に際しての疑問などは、「ストリーミングが聴けない!」などよくある質問をお読み頂き、推奨環境をご確認ください。放送直後の時間帯は、リスナーのみなさまのアクセスが集中するため、つながりにくくなることがあります。それ以外の時間帯でのご利用をお勧めします。

チャロ

もっと! 学習したい方へのオススメ

インターネットをフル活用した3ステップの復習法

1 テストで腕試し!
和訳テスト 中国語訳テスト リスニングテスト
2 お気に入り登録!
お気に入りへ
3 学習内容を記録!
おぼえた日記活用法
+α 進捗チェック!
出席カレンダー 出席統計

NHKゴガク

このページのトップへ

語学をもっと学びたい !(クリックするとNHKサイトを離れます)
音声ダウンロード販売
語学DVD・キャラクターグッズ
月刊語学CD
ゴガクル
NHK語学テキスト